관계대명사엔 생략의 용법이 있다. 중학교 때부터 익히 들어왔던 목적격의 생략은 두 말 할 것도 없거니와 심지어 주격만 달랑 생략되는 경우도 있다. 이러한 규칙들은 참으로 다양해서 영어 학습자를 혼란에 빠뜨리게 하는 녀석들 중 대장급이라고 할 수 있다.
우선, 관계대명사와 be동사가 결합하였을 때 그 둘은 일반적으로 생략된다는 규칙이 있다.그런데 예외적으로 계속적 용법에 있어선 그 규칙이 적용되지 않는다는 사항이 일부 책에서 서술되어 있는데, 실제로는 뉴스등에서 사용되는 영어의 경우 계속적용법의 관계대명사 까지고 생략을 해버린다.
1)
Scientists have created the first genetically modified monkeys that can pass their new genetic attributes to their offspring, (which is) an advance designed to give researchers new tools for studying human disease but one that raises many thorny ethical questions.
2) 아래 문장과 같이 형용사의 경우에도 같은 규칙이 적용된다;
But his path to power is hardly assured: some intelligence officials believe that everyone from the North Korean military to Kim Jong-il’s eldest son may be plotting behind the scenes to derail the succession plans, and North Korea's last ally, China, is reportedly deeply uncomfortable with the thought of a third-generation family dynasty, unique among Communist nations
Scientists have created the first genetically modified monkeys that can pass their new genetic attributes to their offspring, (which is) an advance designed to give researchers new tools for studying human disease but one that raises many thorny ethical questions.
2) 아래 문장과 같이 형용사의 경우에도 같은 규칙이 적용된다;
But his path to power is hardly assured: some intelligence officials believe that everyone from the North Korean military to Kim Jong-il’s eldest son may be plotting behind the scenes to derail the succession plans, and North Korea's last ally, China, is reportedly deeply uncomfortable with the thought of a third-generation family dynasty, unique among Communist nations






09/06/13 11:09경 일부 내용 추가 하였습니다.